"nom d’emprunt" meaning in Français

See nom d’emprunt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \nɔ̃ d‿ɑ̃.pʁɛ̃\ Forms: noms d’emprunt [plural]
  1. Nom emprunté par commodité.
    Sense id: fr-nom_d’emprunt-fr-noun-n~rrCtIk Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "noms d’emprunt",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boiceau de La Borderie, Gilles Bourdin, François Ier, Paraphrase de M. Gilles Bourdin,... sur l'ordonnance de l'an 1539 , traduite en françois par A. Fontanon et illustré par le traducteur de nouvelles additions sur chacun article. En ceste 4e... édition est adjousté le commentaire sur l'article 54 des Estats tenus à Moulins... par Jean Boisseau, sieur de La Borderie,... traduict par Gabriel Michel, page 10, 1606",
          "text": "L'une, quand le depost est fait, principalement en faveur du dépositaire, afin qu'il use & se serve de la choie baillée en garde, & cela s'appelle improprement dépôt, mais doit estre appelle plustost du nom d'emprunt, ou d'une autre espece de contract, comme il est dict en plusieurs loix du droict."
        },
        {
          "ref": "Victor Perceval, Le Secret du docteur dans Le Midi : journal républicain libéral [\"puis\" journal républicain, paraissant tous les jours] du 18 mars 1875",
          "text": "M. Fromentin, sous un nom d’enprunt, fut installer sa fille chez une sage-femme à Linas, près de Montlhéry: une longue rue déserte, où les maisons se regardent de si loin qu’elles ont quelque peine à s’apercevoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom emprunté par commodité."
      ],
      "id": "fr-nom_d’emprunt-fr-noun-n~rrCtIk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ̃ d‿ɑ̃.pʁɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nom d’emprunt"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "noms d’emprunt",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boiceau de La Borderie, Gilles Bourdin, François Ier, Paraphrase de M. Gilles Bourdin,... sur l'ordonnance de l'an 1539 , traduite en françois par A. Fontanon et illustré par le traducteur de nouvelles additions sur chacun article. En ceste 4e... édition est adjousté le commentaire sur l'article 54 des Estats tenus à Moulins... par Jean Boisseau, sieur de La Borderie,... traduict par Gabriel Michel, page 10, 1606",
          "text": "L'une, quand le depost est fait, principalement en faveur du dépositaire, afin qu'il use & se serve de la choie baillée en garde, & cela s'appelle improprement dépôt, mais doit estre appelle plustost du nom d'emprunt, ou d'une autre espece de contract, comme il est dict en plusieurs loix du droict."
        },
        {
          "ref": "Victor Perceval, Le Secret du docteur dans Le Midi : journal républicain libéral [\"puis\" journal républicain, paraissant tous les jours] du 18 mars 1875",
          "text": "M. Fromentin, sous un nom d’enprunt, fut installer sa fille chez une sage-femme à Linas, près de Montlhéry: une longue rue déserte, où les maisons se regardent de si loin qu’elles ont quelque peine à s’apercevoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom emprunté par commodité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nɔ̃ d‿ɑ̃.pʁɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "nom d’emprunt"
}

Download raw JSONL data for nom d’emprunt meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.